とにかく読みにくい。登場人物が多すぎるし、カタカナだと覚えにくい。 いまだに、「翻訳本」を読めない。やはり、英語を無理矢理に日本語に訳すことにはどうも抵抗がある。「そんな日本語の使い方あるのか!?」とつい心の中でツッコんでしまう。 内部の混…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。